Jukebox – Note d’intention

25 août 2021


PRÉSENTATION

À l’inverse de la série des Suites chorales qui naviguent dans un grand nombre de pays et de langues, Jukebox est un solo centré autour d’un point géographique donné: une ville, ses habitants et les paroles qu’ils partagent.

Chaque version, composée en collaboration étroite avec un·e acteur·trice, un·e dramaturge/traducteur·trice, et huit collecteurs·trices locaux, propose de partager d’un côté les méthodes et procédés de l’Encyclopédie de la parole (collecte et classification d’enregistrements, transcriptions, restitution par l’interprète), de l’autre les singularités de paroles issues d’un contexte local particulier.

Si j’habite à Gennevilliers, Rome, Conakry ou Saint Petersbourg, quelles sont les paroles qui me traversent du matin au soir? À la maison, à l’école, au travail, dans les transports en commun, au téléphone, à la télévision, à la radio, sur internet, au théâtre, au cinéma, dans la rue, au marché, à la salle de sport…

La partition comprend environ 50 documents de parole enregistrée, de formes et de contextes très divers, collectés sur place dans la ou les langues de la ville d’accueil, grâce à l’oreille experte d’une équipe locale. Ces enregistrements sont retranscrits pour être reproduits le plus fidèlement possible par un interprète local.

Munis d’un livret présentant l’ensemble des documents, les spectateurs choisissent tour à tour les documents qu’ils veulent entendre. L’interprète les performe, et la performance s’achève après 45 minutes.

En se concentrant sur le paysage sonore d’une ville, Jukebox fait entendre des situations spécifiques mais familières de ses spectateurs-habitants, et opère un effet de loupe sur les formulations, les adresses, les mélodies, les accents, les timbres et autres phénomènes de la parole.

La partition de la pièce, contenue dans la liste des paroles collectées, tend ainsi un miroir aux spectateurs qui pourront, à divers degrés, s’y reconnaitre.

En proposant de choisir tour à tour quelles paroles seront performées et dans quel ordre, Jukebox met en jeu la manière dont une communauté se représente elle-même. Que souhaitons-nous entendre de notre propre langue ? de notre propre culture ? Quelles voix les spectateurs choisiront-ils d’entendre à chaque représentation ? Comment vont-ils les faire résonner les unes avec les autres ?

L’ENCYCLOPÉDIE DE LA PAROLE

L’Encyclopédie de la parole est un projet artistique qui explore l’oralité sous toutes ses formes. Depuis septembre 2007, l’Encyclopédie de la parole collecte toutes sortes d’enregistrements et les répertorie en fonction de phénomènes particuliers de la parole telles que la cadence, la choralité, le timbre, l’adresse, l’emphase, l’espacement, le résidu, la saturation ou la mélodie. Chacune de ces notions constitue une entrée de l’Encyclopédie, dotée d’un corpus sonore et d’une notice explicative.

À partir de cette collection, qui comporte aujourd’hui plus de 1000 documents en libre écoute sur son site, l’Encyclopédie de la parole produit des pièces sonores, des performances, des spectacles, des conférences, des concerts et des installations.

L’Encyclopédie de la parole est animée par un collectif de poètes, d’acteurs, d’artistes plasticiens, d’ethnographes, de musiciens, de curateurs, de metteurs en scène, de dramaturges, de chorégraphes, de réalisateurs de radio.

Son slogan est: « Nous sommes tous des experts de la parole ».

Joris Lacoste, Élise Simonet

Ce site web utilise des cookies.