Manuel d’exil

  • 02 — 10.06.2020

VELIBOR ČOLIĆ/MAYA BÖSCH/JEAN-QUENTIN CHÂTELAIN

© Laura Spozio
© Christian Lutz
© Olivier Vogelsang
© Christian Lutz
© Christian Lutz
© Laura Spozio
© Laura Spozio
Ma. 2, Je. 4, Ve. 5, Ma. 9 : 19h
Sa. 6, Di.7 : 17h
Me. 3, Me. 10 : 20h30
  • 80’

«J’ai 28 ans et j’arrive à Rennes avec pour tout bagage trois mots de français – Jean, Paul et Sartre». «Je», c’est Velibor Čolić, écrivain et déserteur de l’armée bosniaque qui dépose sa demande d’asile en France à l’été 1992. Il lui faudra attendre 23 ans pour écrire ce Manuel d’exil, en français sans passer par sa langue maternelle. Sous-titré «comment réussir son exil en 35 leçons», voilà un récit d’une ironie féroce, où autodérision et prose poétique éclosent comme des ronces alors que l’humour sculpte la douleur. Un phénomène de librairie porté par le bouche-à-oreille, et c’est bien de cela qu’il s’agit, d’oreilles (les nôtres) et de bouches, celle de Čolić d’abord, mais aussi celle de Jean-Quentin Châtelain, seul en scène et peut-être seul au monde capable de restituer avec autant d’engagement, de gourmandise, de jazz, cette écriture à la fois guerrière et dentelière. Une langue commune à tailler, soigner, craqueler, brutaliser, faire exploser. Une langue à adopter. 

D’après Manuel d’exil de Velibor Čolić

Conception, dramaturgie et mise en scène Maya Bösch

Interprétation Jean-Quentin Châtelain

Assistanat Lou Ciszewski

Scénographie Sylvie Kleiber

Costumes Gwendoline Bouget

Photographie Laura Spozio

Administration Anna Ladeira

Production Compagnie sturmfrei

Coproduction Théâtre Saint-Gervais