Si j’habite Genève, La Chaux-de-Fonds, Fribourg ou Nyon, quelles sont les paroles qui me traversent du matin au soir? L’équipe de l’Encyclopédie de la parole circule de ville en ville, enrôlant collecteurs et collectrices locales, pour tenter de répondre à cette question. Formulations, mélodies, accents, timbres et autres phénomènes de la langue sont capturés au vol, aussi bien dans la rue qu’au travail, à la maison, dans les transports en commun, au téléphone, à la télévision, sur internet… Retranscrits pour être reproduits par une comédienne locale capable de tout «rejouer» à la demande du public, qui choisit l’ordre et les thèmes, ces enregistrements résonnent les uns avec les autres pour former une performance chaque soir différente. Après Saint-Pétersbourg, Rome, Cagliari ou Conakry, Jukebox vient délier les langues au bout du Léman.
Presse
Conception Encyclopédie de la parole
Direction artistique Élise Simonet Mise en scène Joris Lacoste Dramaturgie et coordination de la collecte Romain Daroles et Louis Bonard Avec Julia Perazzini Collecte des documents Antoinette Banoub, Chloé Besse, Louis Bonard, Alice Bouille, Dominique Bourquin, Romain Daroles, Arnaud Dousse, Margaux Duc, Dejan Gacond, Mélanie Gehri, Samuel Golly, Alix Hagen, Julie Henoch, Valentine Humbert, Marlo Karlen, Antoine Läng, Manuela Luterbacher, Gionata Morganti,Clémence Mermet, Jonas Parson, Julia Perazzini, Andrea Raemy, Fridolin Sallin, Élise Simonet |
Administration et production française Edwige Dousset, Garance Crouillère – Echelle 1:1
Administration et production suisse Milena Pellegrini, Margaux Duc et Gionata Morganti Production déléguée far° Nyon Coproduction Echelle 1:1, Belluard Bollwerk, La Bâtie – Festival de Genève, Théâtre Saint-Gervais Genève, TPR – Théâtre populaire romand – Centre neuchâtelois des arts vivants Avec le soutien de l’Institut Français de Paris Langues Français, allemand, suisse-allemand et italien |